Takeharu Ishimoto, compositor tras la banda sonora de The World Ends With You, ha querido alterar a los fans del videojuego con el siguiente Tweet:
"Mañana habrá noticias relacionadas con The World Ends With You"
Los rumores nos aconsejan no esperar gran cosa del anuncio, ya que se espera que se ponga a la venta este 20 de septiembre una versión actualizada de la banda sonora del juego, por lo que podría perfectamente tratarse de esto teniendo en cuenta también que el anuncio ha sido realizado por el responsable de la música del juego.
[caption id="attachment_15210" align="aligncenter" width="463"] Si los rumores son ciertos, estos de Square Enix son un poco malotes con los fans...[/caption]
Miedo me dan . Últimamente square enix va por el mal camino
Una version en 3ds, una version en 3ds...POR FAVOR EN ESPAÑOL!
Aparte del remake de IOS en el cual se da una posible pista para una secuela, se sabe al final si han dicho algo importante? el primer juego me encanto y uno para 3DS o Wii U por descarga vendria de lujo.
Lo dicho, estos de Square Enix están fatal...Qué loción del tiempo tienen ellos?!?
As de Ninjas dijo:
"loción del tiempo"
Comorl?
La verdad es que pasan totalmente de los fans de Nintendo con respecto a KH...
"Hoy no!" asdf movies.
Esta vez no me he equivocado! Perder la loción del tiempo es que se te pasa volando el tiempo. Por ejemplo, en vacaciones. Y te pasa al revés, en el instituto
Pero se dice Noción, noción…
Aunque la verdad es que ahora que lo pienso, pronunciado no hay tanta diferencia, XD
Ah, sí, se me olvidaba: "Me gustan los tren... ¡Tortuga mina! BROOOOM!!!!"
Pues gracia por la corrección, porque no tenía ni idea
No pasa nada, yo flipé cuando me di cuenta en 6º de Primaria de que el pretérito imperfecto de ir se escribía iba... sin "h" y con "b"... pero siempre procuro que esas cosas se me queden.
Es como: se escribe albóndiga o almóndiga...?
Pues de las dos maneras... la segunda fue aceptada gracias a que en no sé qué pueblo lo tenían como coloquialismo, y al final lo aceptaron en el diccionario.
Hay muchas palabras que yo apenas sabía escribir hasta... hace nada. Siempre conviene que cuando se escuche alguna nueva, se mire en el diccionario si puede haber confusión de consonantes... en serio, os lo recomiendo mucho. Fíjate, había escrito combiene en vez de conviene...
Bueno, yo creo que As no se equivocó. Se refería a una crema anti-edad.
Tenía un compañero de trabajo que se echaba de esos potingues. Me es gracioso por que un día creo que dijo eso de que había perdido su loción del tiempo , porque no la encontraba.
Con respecto a la noticia, me tenéis que disculpar por que las fuentes que utilizo normalmente no hicieron mención alguna a lo que se diría al día siguiente (y tampoco indagué, se me pasó por el barullo de las noticias del TGS), pero por eso mismo no creo que fuera otra cosa diferente a lo de la versión actualizada de la banda sonora del juego...