Hobonichi planea traducir su libro «Iwata-san» a varios idiomas. ¡Lo queremos también en español!

El fallecimiento de Satoru Iwata, presidente de Nintendo, fue un duro golpe para la industria de los videojuegos, y 4 años después de este terrible suceso siguen sucediendo los homenajes debido al gran cariño que se le tenía. Uno de estos homenajes es el libro Iwata-san, publicado por la editorial Hobonichi, aunque de momento solo en japón. No obstante, esta editorial ha manifestado que estarían planeando traducir este libro a varios idiomas, debido sobre todo a las peticiones de aquellos fans a los que les gustaría saber más sobre Satoru Iwata y que no dominan lo suficiente el idioma del país del sol naciente como para poder comprender el libro. ¡Os detallamos todos los detalles en las siguientes líneas!

 

¿Iwata-san en Occidente? Hobonichi planea traducirlo, pero todavía no hay nada confirmado

La editorial japonesa Hoboniche publicó en Japón Iwata-san, un libro dedicado a la vida de Satoru Iwata y, tal y como ha manifestado en un comunicado publicado a través de su página web, tiene intención de traducirlo a diferentes idiomas para que así los fans internacionales de Nintendo puedan leerlo:

 

Comunicado sobre la versión traducida de nuestro último libro, Iwata-san

Nos sentimos honrados por haber recibido peticiones de nuestros lectores en lo que respecta a la versión traducida de Iwata-san. No tenemos ni que decir que deseamos compartir las palabras y la filosofía de Satoru Iwata con el mayor número de gente posible a lo largo del mundo. En la actualidad no hay nada definitivo, pero estamos preparando la publicación de Iwata-san en varios idiomas junto con la Agencia Tuttle-Mori. Realizaremos un anuncio oficial a través de esta página web oficial y a través de la cuenta de Twitter @1101_IwataSan en cuanto cerremos todos los acuerdos.

Sentimos haceros esperar. Mientras tanto, por favor, tened en cuenta que traducir este libro a cualquier idioma para distribuirlo de forma pública es una clara violación del copyright y estará sujeta a cargos penales. Esperamos que podáis comprenderlo.

Si sois distribuidores con sede fuera de Japón y si estáis interesados en publicar una versión traducida de Iwata-San, por favor, contactad con Tamaoki Manami de la agencia Tuttle-Mori en el siguiente correo electrónico: **@********ri.com

Fuente