Nintendo frena el lanzamiento de un libro sobre Earthbound. Marcus Lindblom, su autor, habla sobre ello.

¿Quién iba a decirle al japonés Shigesato Itoi que, casi 20 años después, Earthbound iba a seguir dando que hablar? Esta obra de culto lanzada allá por el 94 en Snes y perteneciente a la saga Mother sigue presente en el mundillo de los videojuegos gracias a una fuerte personalidad que ha creado una inmensa base de amantes de la saga.

 

Uno de los aspectos más destacables de este juego es su perfecta localización al Inglés. En una década de la que podemos sacar frases célebres como “All your base are belong to us” o el mítico “Muy bien, allévoy” de Cloud Strife, un trabajo como el ejercido por el equipo de Marcus Lindblom era, y es, digno de elogio; ya que, no sólo trajeron una perfecta traducción del juego, si no que, además, se encargaron de adaptar todo tipo de referencias, juegos de palabras e incluso chistes; dejando de lado una localización 100% fidedigna a la versión japonesa para que el público occidental pudiera entender todo lo que aparecía en la aventura de Ness.

 

1401-19 Earthbound Libro Cancelado 1

 En la versión japonesa encontrábamos una estatua de un pulpo, en vez de este lápiz,

para que desapareciera se usaba una muñeca kokeshi [keshi significa borrar en Japonés]

 

Es precisamente por este hombre, Marcus Lindblom, por el que Earthbound ha vuelto a dar que hablar. En una entrevista concedida a Polygon, el extrabajador de Nintendo (dejó la compañía en 1996) cuenta como la gran N ha decidido cancelar el lanzamiento del libro que él mismo tenía pensado lanzar sobre Earthbound.

 

La idea de la creación de este libro se debe a que hace relativamente poco descubrió el gran interés que los jugadores de hoy en día seguían teniendo por la saga Mother:

 

“Me di cuenta de que había una gran y activa comunidad de fans… Hace alrededor de un año y medio fui a la PAX, me pasé por el stand Fangamer y dije que había trabajado en el juego. Todos se quedaron realmente sorprendidos. Querían saber sobre mi trabajo en el juego.”

 

Tras el anuncio del relanzamiento de Earthbound para la eShop de Wii U, el interés por la labor de Lindblom creció aún más en el sector de los videojuegos, hasta tal punto que en una convención de fans de Earthbound se le pidió que escribiera ese libro de la discordia en el que contara sus experiencias y curiosidades sobre el juego:

 

“Un buen número de personas me preguntó si alguna vez me plantearía escribir un libro sobre el juego y todo el proceso por el que tuve que pasar… Muchos fans de Earthbound también lo son de la localización del juego.”

 

Ni que decir tiene que no dudó ni un momento en llevar a cabo esa tarea, de hecho lanzó una campaña mediante Kickstarter para poder cubrir los gastos de dicho libro, libro cuyo único fin era satisfacer a los seguidores de la obra de Itoi:

 

“No tenía intención de ganar dinero con el libro. Sólo quería pagar el coste de publicación… Era simplemente algo para la comunidad de fans. Se les veía con mucha dedicación tras todos estos años. Pensé que, de alguna forma, les debía algo.”

 

Ni corto ni perezoso, decidió contactar con un viejo compañero de Nintendo para hacer saber a la compañía el proyecto en el que quería enfrascarse, sin embargo, había un pequeño problema que la compañía le recordó gentilmente… Lindblom había firmado un NDA (contrato de confidencialidad) a raíz del cual no se le permite hablar sobre su labor en la gran N.

 

Lejos de montar una pataleta y gritar a los cuatro vientos su descontento con Nintendo, el localizador de Earthbound ha contestado lo siguiente en cuanto a la negativa dada:

 

“Le debo mucho a Nintendo… Me permitieron comenzar en el negocio de los videojuegos. No quiero hacer nada que les haga quedar mal. Sólo quería escribir esos aspectos divertidos del juego que pienso que los fans disfrutarían. Pero no tengo intención de crear tensiones con Nintendo en absoluto.”

 

Un curioso proyecto que no verá la luz por motivos más que lógicos, cosa que no quita que Lindblom dejé de hablar con los fans ni mucho menos, mientras esa “chispa” que tiene Earthbound siga viva entre la comunidad, él seguirá dándonos esas pequeñas píldoras de detallitos sobre el juego que tanto nos gustan. Por cierto, a todos los que no lo habéis jugado, ¿a qué esperáis para descargarlo en la eShop?

 

1401-19 Earthbound Libro Cancelado 2

 

Fuente

Redactor
Mostrar Comentarios (6)
  1. Ya te contesto yo sobre «¿A que esperamos?» Esperamos a que pongan un precio razonable y que no quieran sacar el máximo beneficio a una ROM de mas de 20 años (a la que ya se le sacó rentabilidad), o por lo menos que venga traducida a nuestro idioma.

  2. Ya, se les va la mano con los precios de los juegos de la Consola virtual en general. Que eso de pagar 5€ por un juego de NES… poniéndolo a 1-2€ atraían a mucha mas gente.
    Si se supone que al no haber costes de distribución ni de nada pueden poner el precio que quieran. Que prefieren, vender uno a 5€ o diez a 1€? xD

    Con respecto al Earthbound, al menos Nintendo nos deja una bonita y completa guía… eso si, en perfecto inglés: http://cdn02.nintendo-europe.com/media/downloads/games_8/wiiuvc_earthbound_2/WiiUVC_EarthBound_PlayersGuide_EN.pdf

    Esperemos que anuncien pronto la aparición de algún personaje de esta saga para el SSB, y esperemos que pronto sea el turno de Ninten jeje

  3. @iago92, me he registrado solo para responderte…

    «Esperemos que anuncien pronto la aparición de algún personaje de esta saga para el SSB, y esperemos que pronto sea el turno de Ninten jeje»

    Emmmmm … Nesss… ¿te suena? Ese personaje que lleva en SSM desde la primera entrega de N64, ¿De que juego es? Y en el Brawl tambien esta Lucas.

  4. Siendo un personaje como digo que ha salido en todos por ¿que no iba a salir en el nuevo? Que lo anuncien es una formalidad como todos los que ya se sabían y han ido diciendo.

  5. Pues a mí a quién me gustaría ver en el nuevo Smash es a Duster repartiendo patadas a diestro y siniestro… No sé qué tiene ese personaje, que me encanta(quizás esa torpeza de la que tanta gala hace)